HU
Magyar
HU
Magyar
GB
English


Weboldal alcíme
Példa cím
RESTAURANT

Hideg előételek     Cold starters
Kalte Vorspeisen      
Entrées froides      Холодные закуски



Hideg libamáj friss zöldségekkel                                                  G,L                 2900 HUF
Cold foie gras with vegetables    
Kalte Gänseleber mit frischem Gemüse   
Foie gras froid accompagné de légumes nouveaux
Холодная фуа-гра в своем жире с сезонными овощами


Füstölt lazac szilvapálinkával ízesítve, zöld salátával            G,L                   3200 HUF
Smoked salmon flavored with plum palinka and served with green salad
Räucherlachs mit Pflaumenschnaps und grünem Salat
Saumon fumé cuit à l’eau de vie de prune servi avec une salade verte
Копченый лосось сдобренный сливовой палинкой с зелёным салатом


Kacsamell rucola salátával és parmezán forgáccsal                G,L                  2900 HUF
Duck breast with rocket salad and parmesan
Entenbrust mit Rucola und Parmesan
Poitrine de canard accompagnée de rucola et de parmesan
Утиная грудка с салатом из рукколы и со стужками пармезана


Cékla tatár avokádó krémmel és tormahabbal                           G,V                 2900 HUF
Beetroot tartar with avocado cream and horseradish mousse
Rote-Bete-Tartar mit Avocadocreme und Meerrettichschaum
Tartare de betterave rouge accompagné d’une crème d’Avocat et d’une mousse de radis
Тартар из свёклы с кремом авокадо и с пеной из хрена

Levesek  Soups
Suppen    
Soupes      Cyпы

Marha erőleves tormás grízgaluskával  Gop                                          1200 HUF
Beef bouillon with semolina dumplings and horseradish
Rinderbrühe mit Grießnockerl und Meerrettich
Bouillon de viande de boeuf accompagné de boulette s de semoules et de radis
Говяжий суп с клёцками из манки и с хреном


Napi krémleves                                           G                                             1200 HUF
Daily cream soup
Tages Cremesuppe
Soupe à la crème du jour
Крем-суп дня


Gulyásleves csipetkével                            Gop                                          1200 HUF
Goulash soup with noodles
Gulaschsuppe mit Nudeln
Soupe de goulache accompagnée de nouilles
Суп гуляш с клёцками-чипетке


Harcsa halászlé                                        G,L                                          1200 HUF
Catfish soup
Wels Fischsuppe
Soupe de poisson-chat
Уха из сома по-венгерски (халасле)

Meleg előételek           Warm starters
Warme Vorspeisen       Entrées chaudes        Теплые закуски


Kéksajtban sült garnéla kapros zöldségekkel                                               3200 HUF
Shrimps fried in blue cheese with dill vegetables
Shrimps in Blauschimmelkäse gebraten mit Dillgemüse
Crevettes fries au (fromage) bleu accompagnées de légumes à l’Aneth
Креветки жареные в сыре с голубой плесенью и овощи с укропом


Kecskesajtos gnocchi ceruzababbal                                                                2600 HUF
Goat cheese gnocchi with green beans
Ziegenkäse-Gnocchi mit grünen Bohnen
Gnocchi de fromage de chèvres aux petits-pois
Ньокки из козьего сыра со стручковой фасолью


Brokkoli és karfiol mandulával pirítva vegán sajtmártással   G, L, V        2200 HUF
Broccoli and cauliflower roasted with almonds and vegan cheese sauce
Broccoli und Blumenkohl mit gerösteten Mandeln und veganer Käsesauce
Broccoli et choux-fleur grillés aux amandes accompagnés d’une sauce au fromage vegan
Жареная брокколи и цветная капуста под соусом из веганского сыра


Hortobágyi palacsinta sütőben sütve                                          Gop              2200 HUF
Oven baked Hortobágyi pancake
Pfannkuchen Hortobágyer Art im Ofen gebacken
Crêpe à la façon «d’Hortobagy» cuite au four 
Блинчики по-хортобадьски, испеченные в духовке 


Főételek         Main Courses
Hauptspeisen       Plats principaux      Основные блюда


Fogas zöldbabos pürével és bodzaszörpös fekete ribizlivel       G                 4200 HUF
Pike-perch with green bean puree and with elderflower-black currant
Zander mit grünem Bohnenpüree und mit Holunderblüten-Johannisbeere
Sandre à la purée de haricots verts accompagné de groseilles et de sureau
Судак с пюре из стручковой фасоли и с чёрной смородиной под сиропом бузины


Vajban sült pisztráng cukkínivel és angolzellerrel                  G                 4700 HUF
Trout fried in butter with zucchini and celery
In Butter gebratene Forelle mit Zucchini und Sellerie
Truite grillée accompagnée de courgettes et de celeri
Жареная форель с цукини и черешковым сельдереем

Spenóttal töltött csirkemell baconben sütve tojásos rizzsel             G,L      3800 HUF
Chicken breast stuffed with spinach baked in bacon with egg rice
Hähnchenbrust gefüllt mit Spinat im Speckmantel mit Ei-Reis
Poitrine de poulet farcie aux épinards dans un manteau de bacon au riz et à l’œuf 
Куриная грудка фаршированная шпинатом  и жареная в беконе с гарниром рис с яйцом


Kacsamell kókuszos karfiolkrémmel és aszalt gyümölcsös                            4200 HUF
citromos búzakörettel
Duck breast with coconut cauliflower cream and wheat with dried fruit and lemon
Entenbrust mit Kokos-Blumenkohlcreme und  Weizen mit Trockenfrüchten und 
Zitronen
Poitrine de canard à la crème au chou, à la noix de coco et au blé accompagnée 
de fruits secs et de citrons
Утиная грудка с кремом из цветной капусты с кокосом и гарниром из 
пшеницы с сущёнными фруктами и лимоном


Grillezett libamáj  curry-s rizzsel, alma és körte kompóttal             G, L     5400 HUF
Grilled foie gras with curry rice and apple-pear compote
Gegrillte Gänseleber mit Curryreis und Apfel-Birnen-Kompott
Foie gras grillé accompagné de riz au curry et de compote pommes/poires
Фуа-гра на гриле с рисом карри с компотом из свежых яблок и груш



Libacomb kakukkfüves burgonya pürével és                                        G          3900 HUF
édesköményes savanyú káposztával
Goose leg with thyme-potato puree and fennel-sour cabbage
Gänsekeule mit Thymian Kartoffelpüree und Sauerkraut mit Fenchel
Patte d’oie accompagnée d’une purée au thym et de choux-fleurs à l’Anis
Гусиная ножка с картофельным пюре c тымьяном и квашеной капустой  c фенхелем


Töltött káposzta sült tarjávat                                                             G          3800 HUF
Stuffed cabbage with roasted pork
Gefüllter Kohl bit gebratenem Schweinefleisch
Chou farci à la viande de porc grillée
Голубцы из капусты с копченой свиной шейкой



Sertés szűzérmék lenmagos bundában vajas kelbimbóval,                   G          4400 HUF
karottával és kéksajt mártással
Pork medallions in linseed coat with Brussels sprouts and carrots and 
blue cheese sauce
Schweinemedaillons im Leinsamenmantel mit Rosenkohl und Karotten und Blauschimmelkäse Soße
Médaillons de porc dans un manteau de graines de lin au chou de 
Bruxelles et carottes le tout servi avec une sauce au (fromage) bleu
Свиные медальоны в панировке с семенами льна с брюсселской 
капустой и марковью под соусом из сыра с голубой плесенью


Malac csülök mustárolajos római salátával és hagymás tepsis burgonyával    4400 HUF
Pig knuckles with roman lettuce with mustard oil and potatoes with onions
Schweinshaxe mit römischem Salat mit Senföl und Zwiebelkartoffeln
Jambonneau accompagné de salade romaine à l’huile de moutarde et de 
patates à l’oignon
Рулька поросёнка с римским салатом под горчичным маслом и жареным 
картофелем с луком


Borjúpaprikás burgonyás palacsintában                                                Gop          4400 HUF
Veal goulash in potato pancake
Kalbsgulasch in Kartoffelpfannkuchen
Goulasch de Veau dans une Crêpe de aux pomme de terre
Estofado de novillo a la paprika en crêpe de patata
Тушенная телятина с красным перцом в картофельных блинах


Bélszín steak borsikafűves mártással, sütőtökös muffinnal és mézes tökmaggal            5400 HUF
Beef tenderloin with summer savory sauce, squash muffin and honey glazed squash seeds
Beefsteak mit Bohnenkrautsauce, Kürbismuffins und Honigkürbissamen
Beefsteak accompagné de sarriette, de muffins de courge aunsi que de graines de citrouilles au miel
Стейк из говяжей вырезки под чабречным соусом с тыквенным маффином и тыквенными семечками с мёдом


Bélszín csíkok szarvasgombával ízesítve, főtt petrezselymes               Gop,L       4800 HUF
burgonyagombóccal
Beef tenderloin strips with truffles and parsley potato dumplings
Sirloin Streifen mit Trüffeln und Petersilienkartoffelknödeln
Filet de boeuf découpé en bandes aux truffes et aaux boulettes de pommes de terre au persil
Брусочки из говяжей вырезки сдобренные трюфелем с отварными галушками – кнедли посыпанными мелко нарезанной петрушкой


Bárány fartő grill zöldséggel, rozmaringos burgonyával                     G               5800 HUF
Béarnie mártással       
Lamb rumps with grilled vegetables, rosemary potatoes and Béarnaise sauce
Lammkeule mit gegrilltem Gemüse, Rosmarinkartoffeln und Sauce Béarnaise
Posterieur d’Agneau aux légumes grillés, pommes de terre au romarin ainsi que de sauce béarnaise
Корейка баранины с овощами на гриле и картофелем с розмарином под соусом беарнез


Sólet főtt tojással és libacombbal vagy tarjával                                                 3800 HUF
Cholent with boiled eggs and goose leg or pork
Tscholent mit gekochten Eiern und Gänsekeule oder Schweinefleisch
„Sólet” accompagné d’oeufs durs et de patte d’oie ou bien de viande de porc
Чолнт с отварным яйцом и гусиной ножкой или свиной шейкой


Vaddisznó pörkölt bírsalmával és házi krokettel                                 Gop,L      4400 HUF
Wild boar stew with quince and potato croquettes
Wildschweineintopf mit Quitte und Kartoffelkroketten
Ragout de sanglier aux coings et aux croquettes de pommes de terre
Пёркёлт (гуляш по венгерски) из кабана с айвой и домашними крокеттами

Desszertek / Sajt
Desserts / Cheese     Desserts / Käse
Desserts / Fromage  Десерты / Сыры

Somlói galuska                                                                                                 1400 HUF
‚Somlói’ sponge cake
Somlauer Nockerl
Génoise à la manière “Somlói”
Галушка по-шомлойски


Gundel palacsinta                                        Gop, Lop                                      1400 HUF
Gundel pancake
Gundel Pfannkuchen
Crèpe à la manière “Gundel”
Блинчики а-ля Гундель


Máktorta sütőtökös fagylalttal                                                                    1400 HUF
Poppyseed cake with squash ice cream
Mohnkuchen mit Kürbisseis
Gâteau aux graines de pavot accompagné d’une glace à la citrouille
Маковый торт с тыквенным мороженым


Gesztenye hab chilis meggyel                     G                                                  1400 HUF
Chestnut mousse with chili cherry
Kastanienmousse mit Chili-Kirsche
Mousse de chataignes aux griottes chili
Каштановый мусс с вишня-чили


Céklás brownie gránátalma géllel, vanília fagyival                                    1400 HUF
Beetroot brownie with pomegranate jelly with vanilla ice cream
Rote-Bete-Brownie mit Granatapfelgelee mit vanille eis
Brownie de betterave rouge à la gelée de pomme granate ávec de la 
glace á la vanille
Брауни из свёкли с гранатовым желе с мороженым


Sajtválogatás mézzselével és pirított dióval                                                 2400 HUF
Selection of cheese with jelly honey and roasted walnuts
Käseauswahl mit Honig Gelee und gerösteten Walnüsse
Séléction de fromages accompagnée de confiture, de mil et de noisettes grillées
Сырная тарелка с медовым желе и обжаренным грецким орехом